由西部国际传播中心和重庆卫视联合制播的重庆首档国际传播融媒栏目《渝见》第104期节目《云阳地质公园获批成为世界地质公园》于5月7日在重庆卫视和海外媒体同步播出升富策略。
The first all-English international broadcast program in Chongqing, the104thepisode of “Let’s Meet”, titled “Yunyang Geopark Designated as UNESCO Global Geopark”, jointly produced by the Western China International Communication Organization and Chongqing Satellite TV, will be aired on Chongqing Satellite TVand international media on May 7.
智驾车辆安全:
人车协同和场景实测为关键
Safety in Smart Driving:
展开剩余92%Key Factors of Human-Machine
Collaboration and Scenario Testing
随着科技的飞速发展,自动驾驶技术也日益成熟。近日,《北京市自动驾驶汽车条例》的正式施行,也为L3级自动驾驶技术的合法上路铺平了道路。智驾车辆的安全性仍是公众当下关注的焦点。本期《陆海财经》,中国汽研和全球NCAP(新车评价规程)机构的专家们分享了如何加强智能汽车评测,确保自动驾驶技术更好地服务未来出行。
With the rapid development of technology, autonomous driving technology has matured significantly. The recent implementation of theBeijing Autonomous Vehicles Regulationhas paved the way for the legal on-road operation of Level3 autonomous vehicles. While technological innovations bring transformative travel experiences, public concerns about the safety of intelligent vehicles remain prominent. In this episode of “Bridging News”, experts from the China Automotive Technology & Research Center and global NCAP shared their experiences and practices in enhancing evaluations of smart vehicles, aiming to ensure that autonomous driving technology serves our future travel needs more effectively.
说英语的瑞哥(下)升富策略
Meeting Ryan
the English-Speaking Influencer (Part 2)
上期节目,我们认识了火爆海外的重庆网红瑞哥,了解了他独特风趣的视频风格。本期《重庆面孔》,我们将继续走进他的故事,看他带领外国朋友穿梭在重庆街头,体验长江索道,用地道的英文解说和极具感染力的互动,成功打破文化隔阂,让世界看见真实立体的重庆。
In our previous episode, we met Chongqing’s viral internet sensationRyan, whose unique and humorous video style has taken the international internet by storm. In this episode of “Faces of Chongqing”, we delve deeper into his story, following him as he guides foreign friends through the bustling streets of Chongqing. Together, they experience iconic attractions like the Yangtze River Cableway, whileRyan’s authentic English commentary and charismatic interactions effortlessly bridge cultural divides. The world gains a vibrant and multidimensional view of Chongqing through his lens.
云阳地质公园获批成
为世界地质公园
Yunyang Geopark
Designated as UNESCO Global Geopark
今年4月,在法国巴黎召开的联合国教科文组织执行局第221届会议上,重庆云阳地质公园正式获批世界地质公园称号,这也是重庆第一个世界地质公园。云阳地质公园以中侏罗世恐龙化石群为主要特色,串联了亚洲侏罗纪恐龙的演化历程,填补了世界恐龙演化序列空白,具有重要的国际意义。本期《爱重庆》,我们将一起走进这一饱含远古生命密码、拥有喀斯特奇观的自然殿堂。
In April 2025, during the221st session of the UNESCO Executive Boardheld in Paris, France, the Chongqing Yunyang Geopark was officially designated as a UNESCO Global Geopark, marking the first such title awarded to a site in Chongqing. The Yunyang Geopark is distinguished by its Middle Jurassic dinosaur fossil clusters, which trace the evolutionary history of Asian Jurassic dinosaurs and fill critical gaps in the global dinosaur evolutionary sequence, underscoring its profound international scientific significance. This episode ofiChongqinginvites audiences to explore this natural sanctuary—a realm imbued with ancient biological mysteries and breathtaking karst landscapes.
Alderic力荐重庆美食
Alderic Recommends
Chongqing Delicacies
来自新加坡的美食博主Alderic致力于寻找全球各地美食,在他去过的所有城市中,重庆是最爱美食的城市之一。在这里,怎样的美食会俘获他的胃,他又会向大家推荐哪些重庆美食呢?
Singaporean influencer Alderic, renowned for his quest to discover global culinary treasures, ranks Chongqing among his top foodie destinations. From its fiery hotpots to mouth-numbing street snacks, the city’s bold flavors have captivated his palate. But which Chongqing delicacies would he declare unmissable? What local specialties would top his list—and why?
重庆30年巨变引网友热议
Chongqing’s 30-Year Transformation
Sparks Online Discussion
近日,X平台大V@Jingjing_Li发布了一条视频,对比了重庆30年前和30年后翻天覆地大变化。从30年前的老旧建筑,到如今华丽转身成为国际化大都市,推文写道:“这是一个国家将资金投入到发展中不是战争中所带来的结果。来看看赛博风格的城市重庆在30年间发生的巨大变化。”这一视频也引起了网友的共鸣,让我们一起来看看网友们作何评论。
Recently, X influencer @Jingjing_Li shared a video contrasting Chongqing’s dramatic transformation over the past three decades. The footage juxtaposes the city’s aging infrastructure from 30 years ago with its current status as a gleaming, cyberpunk-inspired metropolis. Accompanying the post was a caption: “This is the result of a country investing its money in development, not wars. Check out the cyber city # Chongqing’s dramatic transformation in 30 years.”The video resonated deeply with global audiences, sparking widespread discussion about urban renewal and China’s modernization trajectory.
《Let’s Meet》每周三、周六18点在重庆卫视、Let’s Meet官方视频号、Bridging News陆海财经客户端、第1眼新闻客户端、iChongqing网站、脸书、YouTube频道以及西部国际传播中心的全球传播矩阵平台和重庆卫视新媒体矩阵同步发布。
“Let’s Meet” airs every Wednesday and Saturday at 6 PM on Chongqing Satellite TV. It is also simultaneously released on the Let’s Meet official WeChat Channels升富策略, Bridging News app, iChongqing website, Facebook and YouTube channel, WCICO’s global communication matrix platform, and Chongqing Satellite TV’s new media matrix.
发布于:重庆市悦来网提示:文章来自网络,不代表本站观点。